15.05.2014 / Varsova Rautatiemuseo, Puola

15.05.2014 Virtaviivaisuus oli kova sana jo 30-luvulla.

Kuvan tiedot
Kuvauspaikka: Varsova Rautatiemuseo Valtio: Puola
Kuvaaja: Jarmo Hussi
Kuvasarja: Rautatiemuseo Varsova
Lisätty: 02.11.2014 22:15
Muu tunniste
Sijainti: Rataverkon ulkopuolella
Ulkomaat
Vuodenajat: Kevät

Kommentit

02.11.2014 22:48 Hannu Peltola: Tiedätkö veturien historiasta tai sarjanumeroista? Molemmat näyttävät kovin saksalaisilta pl. jättisuuret lyhdyt.
03.11.2014 00:06 Kimmo T. Lumirae: Tuolta löytyy jotain lisätietoa https://en.wikipedia.org/wiki/Warsaw_Rai​lway_Museum

Eli oikealla DRG BR 03.10 mutta BR 41:ää en äkkivilkaisulla löytänyt.
06.11.2014 20:58 Martin Hillebard: Virtaviivainen lie sakujen vanha nolla -kolmonen. En ole koskaan kuullut, että puolalaiset olisivat kehitelleet vastaavia.
Hahaa, minulla on tästä pienoismalli työpöydälläni.
06.11.2014 21:12 Eljas Pölhö: Puolassa PKP:lla on ollut yksi omaa suunnittelua oleva koteloitu veturi, Pm36-1. Sarjan toinen veturi Pm36-2 ei ollut koteloitu. Virtaviivainen veturi käväisi Pariisin 1937 International Exposition of Art and Technology näyttelyssä ja sai siellä kultaisen mitalin. Linkin takana pieni kuva siitä
http://de.wikipedia.org/wiki/PKP-Baureih​e_Pm36#mediaviewer/File:Parovoz_Pm36-1.j​pg
(Käyttäjä muokannut 06.11.14 21:15)
07.11.2014 21:09 Martin Hillebard: Mielenkiintoista. Siis sittenkin. No eipä Puolan rautateista liian paljon painettua materiaalia ole.
07.11.2014 22:42 Eljas Pölhö: Voi kuulostaa yllättävältä, mutta Puolassa julkaistaan todella paljon kulkuneuvoihin liittyvää kirjallisuutta. Minun työpaikkani kautta kulkee pääasiassa kirjallisuutta sotilasajoneuvoista, lentokoneista ja sotalaivoista. Junakirjoja on kerrallaan parikymmentä erilaista. Itsellenikin on niitä tarttunut noin hyllymetrillinen.

Puolalaisten kirjojen puute meikäläisittäin on, että ne ovat usein yksinomaan puolankielisiä. Oma kielialue on niin suuri, lieneekö jotain 50 miljoonaa, että se riittää. Tosin viimevuosina kirjoihin on alkanut ilmestyä sivun pituinen lyhennelmä saksaksi ja englanniksi. Ensiksimainituissa ryhmissä ostajakunta on aika laaja (pienoismallien rakentajia?) johtuen tavattoman hienoista mittapiirroksista, jotka ovat aina olleet puolalaisten kirjojen suuri vahvuus. Myöskin Puolan rautatiekarttakirja on erittäin yksityiskohtaista ja tarkkaa työtä.

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!