Kommenttihaku


Kirjoittaja:



Haettava teksti:



Kommentin sijainti:



Kaikki ehdot
Mikä tahansa ehdoista

Kaikki kommentit / Hakutulokset


kuva 20.04.2010 19:20 Harri Haavisto  
  Hieno kuva ja hieno tunnelma jota valittu "ääniraita" loistavasti tukee. Rupesi nimittäin muistissa soimaan Katri Helenan tulkinta tuosta kommentin alussa mainitusta kipaleesta. Se ei tosin ole ihan kuvan oton aikainen, mutta riittävän lähelle kuitenkin.
kuva 01.12.2009 19:50 Harri Haavisto  
  Ranskaksi nimi lausutaan suurin piirtein "yi".
kuva 28.10.2009 21:33 Harri Haavisto  
  Makeisiin mielikuviin palatakseni, miltähän olisi maistunut kuulutus:

Paikallisjuna xxx Hillo-Sokeri lähtee raiteelta 2....
kuva 30.09.2009 13:52 Harri Haavisto  
  Olisiko tuossa puskinpalkissa kuitenkin vain sama numero 498 kahteen kertaan?
Letku peittää toisen puolen nelosen ja höyrypilvi muuttaa kasin viitoseksi.

(Kommentti vanhentunut kuvatekstin muutoksen vuoksi).
kuva 28.08.2009 09:53 Harri Haavisto  
  Kikkailu: Sr1 painoi rungon näkymättömiin Lielahden suuntaan. Jonkin ajan kuluttua (pitkähkö) runko tuli "8 -raidetta" (reunimmaisin) takaisin aseman ohi. Siitä, peruuttiko se vielä takaisin laituriin vai jatkoiko eteenpäin, ei ole havaintoa.
kuva 13.05.2009 07:32 Harri Haavisto  
  L'enchanteur on velho/lumooja, ei laulaja (chanteur).
kuva 05.02.2009 08:44 Harri Haavisto  
  Kuten tuolla "Idän rautatieaseman" kohdalla jo kommentoin, kuvassa ei periaatteessa ole pohjoisen rautatieasema vaan Pohjoisen rautatieasema. Pohjoinen viittaa tässä vanhaan rautatieyhtiöön "CHEMIN DE FER NORD" (Pohjoisen rautatie), lyhyesti NORD.
kuva 05.02.2009 08:26 Harri Haavisto  
  Oikeastaan tämä ei ole idän asema vaan Idän asema, sillä itä viittaa tässä vanhan rautatieyhtiön nimeen ei ilmansuuntaan.
kuva 28.01.2009 07:45 Harri Haavisto  
  Tuo kuvassa näkyvä "jäähdytyslaite" on vain vaunun jarrukoppi l. suoja jarrumiehelle. Ennen ilmajarruja ja junan läpikulkevan jarrujohdon yleistymistä (jolla koko junan jarrutusta voitiin ohjata veturista), jarrutus hoidettiin "käsipelillä" yhdestä tai usemmasta jarruilla varustetusta vaunusta.
kuva 26.01.2009 09:11 Harri Haavisto  
  DC taitaa olla "Direct climatisé" (suora ilmastoitu). Tuollainen määritelmä ainakin löytyi SNCFT:n sivuilta, kun etsi aikatalua kuvassa olevan lipun välille (T.T = Type Train vahvistui saman tien). PI taitaa sittenkin olla yksittäinen matkustaja (passager individuelle), siis ei ryhmä- tai muu alennusluokka.
kuva 26.01.2009 08:39 Harri Haavisto  
  Eihän sitä kovin usein ranskaa nykysuomessa vastaan tule, joten täytyy käyttää harvat tilanteet hyödyksi. Toden sanoakseni eipä tuo Red. minullekaan mieleen juolahtanut, mutta oli pikkusanakirjan ainoa vähänkin sopiva sana.

Mitähän nuo lyhenteet T.T, DC ja PI tarkoittanevat? PI voisi olla kansainvälinen matkustaja. Mutta DC ja tupla T?

Voisikohan T.T muuten olla: type de train=junatyyppi?
kuva 24.01.2009 16:57 Harri Haavisto  
  Pienenä niitinviilauksena: parcours on kait enemminkin reitti tai linja kuin määräasema. Red. voisi olla esim. réduction eli vähennys/alennus (eläkeläis-/lastenlippu tms.).
kuva 29.04.2008 13:12 Harri Haavisto  
  [Loiren verstaat ja takomot -yhtiö]
[Elsasilainen koneenrakennusyritys]
(Käyttäjä muokannut 29.04.2008 13:19)
kuva 03.01.2008 21:43 Harri Haavisto  
  Vaunu on ilmeisesti väliaikaiseksi konduktöörin vaunuksi muutettu Gd (kamina+ikkuna päädyssä). Pyörät näyttävät tavallista isommilta, joten vaunu voi olla venäläistä alkuperää/tyyppiä (Gdv?).
Vaunu ei ole ilmestynyt tyhjästä (näkyy myös toisessakin kuvassa), vaan veturi on vain siirtynyt toiseen päähän junaa. Eli kuva linkittyy hyvin muihin kuviin.

Edit: myöhästyin näemmä hiukan... (Käyttäjä muokannut 03.01.2008 21:45)
kuva 28.11.2007 13:36 Harri Haavisto  
  Italia?
kuva 23.11.2007 10:51 Harri Haavisto  
  "Ryssän kirkko" näyttäisi olevan vielä rakenteilla tai vastavalmistunut, joten kuva ajoittunee välille 1898-1902. Kuva on ilmeisesti otettu rautatien ylittäneeltä Tammelan sillalta http://www.uta.fi/koskivoimaa/kaupunki/1​918-40/rautas.htm . (Käyttäjä muokannut 23.11.2007 10:53)
kuva 22.11.2007 21:48 Harri Haavisto  
  Lutikka ehti ensin, mutta voisi todellakin olla Tampereen vanha asema.
kuva 22.11.2007 21:47 Harri Haavisto  
  Ortokromaattisen filmin aiheuttama "värivirhe" voi olla aika suurikin kuten oheisen linkin http://www.tekniskamuseet.se/templates/o​bjectPage.aspx?id=18072 takana olevasta kuvasta huomataan (ruotsalainen vene "suomenlipun alla").
kuva 22.11.2007 13:08 Harri Haavisto  
  Värejä arvioitaessa on syytä muistaa että vanhimmat käytetyt mustavalkofilmit olivat siniherkkiä tai ortokromaattisia, joilla puna-keltaiset sävyt toistuvat tummempina kuin uudemmilla ja "tutummilla" pankromaattisilla filmeillä.
Eli asema on hyvinkin voinut tuolloin olla, kuten 1969, keltasävyinen.
kuva 12.11.2007 09:16 Harri Haavisto  
  Jatkoi IC83:ssa kello 9:10 (lähtö viisi minuuttia myöhässä syy: vaunujen odotus) Tampereelta pohjoiseen. (Käyttäjä muokannut 12.11.2007 09:16)
kuva 22.03.2007 15:13 Harri Haavisto  
  Riippuu vähän siitä kenen arkielämästä puhutaan. Tuon ajan yläluokalle ruotsi oli arkipäivää ja yläluokkahan se suurimmat jäljet on historiaan jättänyt ja näihin jälkiin törmännee myös Närpiön ulkopuolella ihan tavallisessa elämässäkin. Kieli on todellakin työkalu, joten miksi siis rajoittua vain yhteen ja käyttää vasaraa ruuvien kiinnitykseen?

Mais cette idée est peut-être trop complique...

Mutta eihän nämä kieliriidat tänne kuulu joten olisi molempien parempi vaieta asiasta?
kuva 22.03.2007 13:28 Harri Haavisto  
  Eli tingit kuitenkin periaatteestasi että puhut suomalaisille vain suomea?
Ruotsilla ja venäjällä on sentään Suomessa jonkinlainen historiallinen ja kulttuurillinen tausta ja perinne. Englanti on puhdasta sodanjälkeistä tuontitavaraa.
kuva 22.03.2007 12:56 Harri Haavisto  
  Entäpä jos tämä "suomalainen" ei osaa suomea tai työnantajasi vaatii että jos paikalla on yksikin firman ei suomenkielinen työntekijä niin pitää käyttää englantia, myös suomalaisten kesken?
No kommenttini johtui lähinnä siitä, että joskus ihmettelee sitä missä ihmeen "pirtuaali" -todellisuudessa nämä pakkoruotsin vastustajat oikein elävät. Todellinen uhka suomen kielelle ja kulttuurille kun tulee aivan muualta...
kuva 22.03.2007 11:55 Harri Haavisto  
  Jep, Samovarius, englantia tupataan nykyään joka paikkaan ihan turhan paljon. Mutta kun tuo junttikieli on "kuulia" ja kansainvälistä, niin joutahaan siinä armas äidinkielemme romukoppaan...
kuva 14.03.2007 21:17 Harri Haavisto  
  Yksi "teoreettisesti" mahdollinen paikka voisi olla vaikka Oriveden Hiedan laituri, mutta tuskin sekään on kyseessä.
kuva 27.02.2007 13:47 Harri Haavisto  
  Ranskalainen lempinimi tämän tyylisille vetureille on "Nez cassée" eli murtunut nenä. Samaa tyyliähän on monessa sarjassa näiden BB 15000 sarjalaisten lisäksi mm. CC:t 6500, 21000 ja 72000 (diesel).
kuva 19.09.2006 14:26 Harri Haavisto  
  No kyllähän suomen kieli, omalla tavallaan, omaa lähes 100% vastaavuuden kirjoitetun ja puhutun asun välillä (vieläpä molempiin suuntiin). Vertaa esim. englanti, joka nykyään on käytännössä "kuvakirjoitusta" länsimaisin merkein. Se on taas eriasia millä merkeillä mikäkin äänne merkitään. Eikä suomi loppujen lopuksi ole niin vaikeaa kuin yleensä kuvitellaan.
kuva 06.09.2006 08:14 Harri Haavisto  
  Vai pitäisikö sanoa "vanhan rautatieajan" loppua.
Tuota "junaa" kun tyrkätään typerästi joka paikkaan: juna-aika, juna-asema, junarata (l. pienoisrautatie), junasilta, junasitä, junatätä...
PS: Tuon "vanhan rautatieajan" voi lyhentää sitten vaikka VR:ksi
kuva 23.08.2006 22:21 Harri Haavisto  
  Minusta kuva voisi olla Peipohjasta (tai ajankohdan huomioon ottaen Kokemäeltä), Rauman/Porin pään ylikäytävä, jossa erikseen puomit kevyelle/raskaalle liikenteelle. Oikealla radan takana oli P.Isotalon kauppa varastoineen ja kuvaajan takana VR:n asuinrakennuksia. Muistaakseni tuohon ylikäytävän lähelle tuli aiemmin myös pistoraide veturitallilta.